Татары Сыктывкара отметили праздник осени
Дарами урожая 2014 года, национальными блюдами и традиционными танцами отметили сегодня в зале Дома дружбы народов Республики Коми татарский праздник «Сэмбэлэ». Организаторами мероприятия выступила республиканская общественная организация национально-культурная автономия «Татарстан».
Фото Кирилла Затрутина
Сегодня вечером в зале Дома дружбы народов Республики Коми собралось около 30 человек, часть из них были облачены в национальные татарские костюмы. Пока выступавшие сверяли фразы сценария, у гостей праздника была возможность пообщаться и осмотреть экспозицию выставки «Дары осени». Под разноязычное многоголосие – на «здравствуйте» здесь многие отвечали «салам» – можно было также познакомиться с представленными национальными блюдами. Стол ломился от сытных лакомств: здесь были вак-бэлиши с картофелем и мясом, татарские блины тэбикмэк, лепешки кыстыбый, булочки баурсак, треугольные пирожки эчпочмак, хворост кош теле, чак-чак.
- А вот этот пирог называется «губадия». Внутри – красный творог. Это блюдо считается праздничным татарским пирогом, – рассказала корреспонденту БНК одна из участниц мероприятия.
Творческую программу вечера начали со слов Пушкина, продолжили – стихотворением об осени татарского поэта Габдуллы Тукая. Двуязычие сопровождало выступление артистов все время. Разве что официальные лица приветствовали собравшихся на русском языке без перевода, иногда с вкраплением оборотов на коми.
- Я очень рад, что столько гостей собралось на татарский праздник урожая, – отметил начальник отдела по работе с объединениями Министерства национальной политики Коми Прокопий Габов. – В этом зале уже многие автономии проводили свои презентации, рассказывали нам о своих традициях. Татары всегда отличались особым гостеприимством. И сегодня, посмотрите, как много национальных блюд на столах, как рады гостям хозяева сегодняшнего вечера. Я думаю, что сегодня мы увидим и песни, и национальные танцы, и узнаем немало интересного о традициях этого удивительного народа.
Ему вторил председатель Духовного управления мусульман Коми Валиахмад хазрат Гаязов, который порадовался, что республиканский Дом дружбы народов в полной мере соответствует своему назначению.
- Совсем недавно я был здесь на собрании татарской автономии, где решались насущные проблем организации. Теперь вот – у нас национальный праздник, мы вспоминаем наши традиции, рассказываем по-своему о своих корнях. Священным Кораном предписано быть щедрыми, и этому следуют татары, живущие в Республике Коми, – отметил Валиахмад хазрат Гаязов.
Выступившая следом председатель национально-культурной автономии Мухассама Ончева рассказала о самом празднике.
- Если у татар и башкир «Навруз» – начало весны, «Сабантуй» – окончание весенних полевых работ, то «Сэмбэлэ» – это праздник в честь завершения осенних полевых работ, сбора урожая. Если урожай уже в закромах – пора устраивать «Сэмбэлэ» и свадьбы, – поведала Мухассама Ончева.
По традиции в это время в деревне выбирали самую озорную, острую на язык девушку, одевали ее в национальный костюм, выводили в поле или на площадь и там задавали ей каверзные вопросы о предстоящей зиме, о том, каким будет следующий год, чего ждать земледельцу. К предсказаниям Сэмбэлэ прислушивались даже старейшины, за хорошее пророчество аплодировали.
На празднике коми татар тоже нашлась своя Сэмбэлэ. Ни в поле, ни на площадь девушку не выводили. И обошлись без каверзных вопросов. Вокруг наряженной виновницы торжества поводили хороводы, после чего сама нареченная Сэмбэлэ стала загадывать собравшимся загадки.
Завершилось торжество чаепитием, после которого все участники вечера смогли насладиться концертными номерами, подготовленными силами членов национально-культурной автономии.
Комментарии (16)
Генетика показывает , что казанские тартары не отличаются генетикой от всей Руси-ТАРТАРии. У них так же присутсвуют, гаплогруппа N (УГРЫ), R1а и R1b (словены) и никаких арабских или тюрских примесей.
Языки коми и казанских тартар, так же имеют общие корни.
Это якуты, тартары и другие угры учили тюрок своему языку и своим языческим знаниям, а не наоборот, потому и у турок есть слова пришедшие от угров сибири.
Шариков: "якуты, тартары и другие Угры учили тюрок своему языку и своим языческим знаниям". Ученые филологи дураки так как они называют их языки тюркскими; языческие знания — это какие знания: как развести костер или как молиться ледяной жопе, какие?
Спасибо за историю. Китайцы свою великую стену построили, чтобы защититься от татар, когда наши жили и занимались сельским хозяйством в Алтайском крае между ОЗ. Байкал и китаем. Стена не помогла, в Китае на сегодня живут около 120 миллионов татар, есть даже чисто татарская республика маньжурия. Братья и сестры не ругайтесь, давайте жить миром.