14:00, 22.09.2020

Медицинский и фармацевтический перевод текста

«Не навреди» ‒ этот девиз должен быть главным не только у врачей, но и у переводчиков, занимающихся медицинскими переводами. От одной их ошибки может зависеть здоровье и даже жизнь человека. И если Вы не хотите рисковать самым дорогим, обратитесь в «Proflingva» https://proflingva.ru/meditsinskiy-perevod.

Переводчики не только досконально знают иностранный язык. Для медицинских и фармацевтических переводов мы подобрали команду специалистов, подкованных в специализированных терминах. Это исключает возможность того, что предписания врача, результаты анализов и другие медицинские документы будут неправильно поняты. Ведь даже самая простая медицинская процедур требует у врача наличия полной медицинской карты и каждая неточность может дорого обойтись.

Медицинский перевод необходим при прохождении обследований и лечении за границей. От его точности зависит здоровье, а иногда и жизнь пациента. Наиболее востребован перевод с английского на русский медицинского текста, но Вам может потребоваться и переводчик с русского на английский язык, и наша компания готова предоставить решение для любой задачи.

Перевод медицинских текстов предъявляет чрезвычайно высокие требования к квалификации переводчика. Он должен:

- понимать специфику заболевания;

- быть знакомым с методикой лечения;

- осуществлять точный перевод медицинских терминов и аббревиатур;

- знать правила оформления клинической документации в различных странах.

Каждый медицинский текст переводится опытным лингвистом и вычитывается редактором с высшим медицинским образованием. Точность переноса числовой информации, например, в результатах анализов, дополнительно проверяется корректором. Заказывая перевод медицинских документов с русского на английский в нашей компании, Вы можете быть уверены в высоком качестве услуг.

Врач назначает лечение, исходя из данных, изложенных в переводе. Поэтому гарантируем стопроцентную точность медицинского перевода.

Перевод медицинских документов – это, в том числе:

- перевод медицинского заключения;

- перевод результатов медицинского осмотра;

- перевод медицинских анализов.

Наиболее часто клиенты заказывают услуги переводчика с русского на английский язык, а также перевод с испанского.

31