Режиссер Театра оперы и балета Коми Юлиана Буланенкова: «Мы решили сделать «Дон Паскуале 2.0»
В этом сезоне к коллективу Театра оперы и балета Коми присоединилась молодой режиссер, выпускница ГИТИСа Юлиана Буланенкова. Ее первой серьезной работой в республике станет опера «Дон Паскуале». Премьера состоится 21 апреля на фестивале «Сыктывкарса тулыс». Что привело режиссера из Москвы в Сыктывкар и каким она видит будущий спектакль, Юлиана Буланенкова рассказала в интервью БНК.
- Всегда ли вы мечтали стать режиссером именно музыкального театра?
- Были другие варианты. Я училась сначала в театральном институте имени Б.Щукина, а это факультет режиссуры драмы. Но в процессе я поняла, что все задания, которые давались нам как студентам, делала, исходя из музыки. В моих этюдах доминирующее положение занимала она. И это сподвигло меня обратиться к музыкальному театру. Я пошла в ГИТИС — это единственный вуз, где есть факультет режиссуры именно музыкального театра.
- Как попали из Москвы в Сыктывкар?
- В театр меня пригласил директор, Дмитрий Степанов. Это была первопричина. Потом я познакомилась с главным режиссером театра Ильей Можайским. Мы встретились в Москве, и во время разговора я поняла, что мы мыслим в одном направлении. Мысли и идеи очень близки, и в Сыктывкаре мне бы было интересно поработать.
- Другие варианты рассматривались?
- Да. Но мне важно, чтобы у нас с руководством цели и задачи совпадали. Директора — особые люди, и важно, чтобы с режиссером они шли в одном направлении. Тогда возможен диалог. Я почувствовала, что в Сыктывкаре такой диалог возможен и мне позволят реализоваться.
- До прихода в театр вы выступали в качестве помощника или ассистента режиссера, в вузе ставили сами. В Коми вашей первой самостоятельной работой стал детский мюзикл «Братец Кролик и Братец Лис». Расскажите немного об этой постановке.
- Опыт был интересный. Мюзикл — особый жанр. А детский мюзикл не то, чем мне когда-либо хотелось заниматься. Поэтому сначала была борьба с собой. Но в этом есть своя прелесть: поучиться новому, преодолеть в себе что-то. Детская гиперактивная аудитория, к тому же, очень сложная, захватить ее внимание достаточно тяжело. Если взрослую публику можно увлечь, найти уловки, то детей так просто не проведешь. Многому пришлось обучиться. Что-то получилось, что-то нет, но для меня это уже результат. Если все получается в профессии, то надо уходить из нее. Некуда развиваться, если все получается.
- Первой вашей серьезной постановкой в театре станет опера «Дон Паскуале» (музыка Гаэтано Доницетти).
- Это была желанная для меня постановка. Сначала этот материал мне предложила дирекция, потом на какое-то время мы поставили ее на паузу и сейчас вернулись, чему я рада.
- В театре эту оперу и раньше ставили. Какова ваша концепция и чем она нова?
- Театр должен идти в ногу со временем и с той публикой, которая приходит к нам. И мы должны говорить на языке нынешнего времени. Та постановка, которая была раньше, хороша, но ее нужно перерабатывать и дорабатывать. Поэтому мы, я и руководство, решили сделать «Дон Паскуале 2.0», обновленную версию. Мы перенесли действие ближе к зрителю. Это Италия 50-е годы прошлого века.
- Для этого пришлось как-то менять материал?
- Я очень бережно отношусь к музыкальному материалу. Меня так учили. Музыку мы сохранили, ничего не меняли. Наоборот, максимально полно взялись за материал и сейчас работаем над ним.
- Как тогда будут считываться современные детали, смена времени действия?
- В костюмах и декорациях.
- Ваш «Дон Паскуале» заявлен как драма-буфф. Это тоже часть идеи бережного отношения к материалу?
- Да, этот жанр заявлен автором. Наша жизнь, как и любое произведение, не бывает сплошь трагичной или комичной. За счет взлетов и падений мы чувствуем пульсацию жизни. В нашем спектакле это будет ощущаться за счет смены трагизма комизмом и наоборот. На мой взгляд, это будет интереснее.
- Исполнять оперу будут на языке оригинала — итальянском, с переводом. Кто солисты?
- Это будут приглашенные артисты: партии Дона Паскуале и Норины исполнят выпускники ГИТИСа Алексей Биликтуев (бас)- лауреат и дипломант международных и российских конкурсов и Юлия Кулеба (сопрано), которая в прошлом сезоне блестяще выступила в этой роли на сцене челябинского театра оперы и балета. Роль Малатесты исполнит новый солист театра, перспективный артист, окончивший также ГИТИС Рубэн Навасардян (баритон). Естественно будут ребята из нашей труппы — Борис Калашников (тенор) выйдет в роли Эрнесто, и Денис Панев (баритон) — Нотариус.
- Выпускники ГИТИСа, наверное, ваши товарищи?
- Да, это мои единомышленники, которым интересна эта работа. У зрителей театра благодаря их участию будет возможность увидеть новые лица, услышать новые голоса.
- Вас все равно можно отнести к числу молодых режиссеров. Не было ощущения, что из-за этого артисты вам не доверяют, недооценивают?
- Нет, у меня такого не было. Коллектив меня принял хорошо. Самым волнительным была встреча с артистами хора. Их много, все очень разные и ты понимаешь, что каждого из них надо чем-то увлечь, заинтересовать. Но меня тоже поддержали, поэтому период адаптации прошел мягко.
- Новая концепция и другой состав «Дона Паскуале» — как будто руководство дало вам полный карт-бланш.
- Так и есть. Театр с самого начала меня поддерживал, и я благодарна, что мои пожелания максимально учитываются.
- Какие надежды на зрителя: примет или нет?
- Я не загадываю. Ожидания от премьеры есть, ведь любому режиссеру хочется, чтобы его приняли, поняли, что он хотел сказать. Но лучше ничего не ждать, потому что разочаровываться в некоторых вещах тяжело. Поэтому мы с артистами делаем свою работу максимально честно и качественно.
Весь процесс создания спектакля, весь человеческий труд людей, которых зритель видит не только на сцене, но и за кулисами, я сейчас имею ввиду огромное количество цехов, все они с большой любовью и теплом работают на спектакль, и это направлено только на одно: каждый вечер поднимается занавес и мы создаём праздник, на который и приглашаем нашего любимого зрителя. Ведь этот праздник создаётся именно для него.
Комментарии (19)
Сидят два итальянца в Большом театре и слушают оперу на "итальянском" языке. В конце спектакля один говорит другому: "Я никогда не думал, что русский язык так похож на итальянский!
шла тут опера на французском. Интересно , французы бы поняли все слова или смеялись бы ? Как-то пели Онегина иностранцы. Лучше бы яих не слышал.
Пойте на своём языке, не коверкайте чужой.
шла тут опера на французском. Интересно , французы бы поняли все слова или смеялись бы ? Как-то пели Онегина иностранцы. Лучше бы яих не слышал.
Пойте на своём языке, не коверкайте чужой.
Солисты действительно не тянут, это не уровень и прикрываться драпировкой декораций смысла нет!
Нужно петь да и игры там особой не было!
Неужели главные театра не слышат и не видят то, что происходит на сцене и как звучат эти выпускники ГИТИСа?!
очень жаль!
Возникает только один вопрос: зачем звать ТАКИХ певцов, если СВОИ поют лучше? Думаю, что наши певцы с удовольствием бы поучаствовали в данной постановке!
А эти недоросли приезжие не то что петь - даже двигаться по сцене не умеют.
Некоторое время назад он дирижировал
Мадам Баттерфляй и это был лучший спектакль за последние 10 лет. Чувствуется, что не хватает времени на ещё большую отточенность, но это видимо рамки фестиваля. Успехов ему в творчестве !