Названия остановок в Сыктывкаре продублируют на коми языке
Мэрия столицы Коми включила в техзадание для аукционов на пассажирские перевозки в 2020-2021 годы условие, чтобы перевозчики разместили информационные стенды с названием остановок на двух языках.
Заместитель руководителя администрации города Елена Семейкина выступила 29 ноября на сыктывкарской отчетно-выборной конференции коми народа с докладом об исполнении положений предыдущих резолюций. Один из пунктов касался устного оповещения об остановках на коми языке в общественном транспорте. Это было сделано — объявлять остановки на национальном языке начали в феврале этого года. В тестовом режиме систему запустили только в двух маршрутах — №18 и №54. Сейчас, по словам Елены Семейкиной, в автобусах «Сыктывкарского автотранспортного предприятия №1» система голосового информирования пассажиров о наименовании остановочных пунктов на русском и коми языках работает на девяти маршрутах. По ее словам, в дальнейшем при технической возможности объявлять остановки по-коми будут на большем количестве маршрутов.
Остался нерешенным вопрос про остановочные комплексы.
— В настоящее время остановочные пункты оснащены информационными стендами, которые не подлежат конструктивным изменениям. В техническое задание для проведение аукционов на оказание услуг по пассажирским перевозкам на 2020-2021 годы включено условие о необходимости указания наименования остановочного пункта на двух государственных языках республики, — объявила Елена Семейкина.
Примерно по такой же схеме будут работать и по информационным стендам в Мичуринском парке. По словам вице-мэра, отсутствует техническая возможность обустройства стендов текстами на коми языке, так как потребуется их демонтаж, а это потребует дополнительного финансирования. Но при реконструкции стендов или установке новых эта рекомендация будет учтена.
В проекте резолюции сыктывкарской конференции «Коми войтыр» все же остались пункты и про голосовое оповещение, и про остановки. Администрации города рекомендовано продолжить практику использования коми и русского языков на остановочных табличных указателях и объявлять остановки по-коми. Кроме того, конференция рекомендует продолжить использовать элементы коми колорита при проектировании и строительстве зданий, а также малых архитектурных форм, использовать коми язык при оформлении наружных рекламных конструкций.
Отметим, что перевести названия остановок на коми обещали еще в 2017 году.
Комментарии (80)
И пусть там живут без права выхода.
Тебе нравятся новые или нравились старые?
Или ты тут в защиту строя на инфофронте бьешься, интернет-коммисаришко?))
Пиши "мне", а не "нам", за всю Одессу тебя все живущие в Коми не уполномачивали чирикать.
Во всех республиках пишут названия на обоих языках. Поезжай в Татарстан, например, там еще повозмущайся.
Так доволен?
вместо бани в печи мылись
Теперь не знаешь как домой вернуться. Рубль укоротили.
Поправьте, языковеды!)
Вчерась вон на РБК написали, что количество желающих говорить на мертвом и ненужном русском языке сокращается в геометрической прогрессии.
А скоро за русский язык по морде бить будут. А оно нам надо?
Мелкое, черное, жуткое, некомфортное, вообщем дешевка не для людей, особенно, живущих на Севере!
За такое надо Семейкиных, Скамейных и всяяких Нехозяиновых НАКАЗАТЬ!!!!!
Город не похож на город,скорее пгт.
Неужели будут такие остановки?
Это же жуть? да еще и не прозрачные! Окажись там с вором 1 на 1 вечерочком да еще и где-нибудь на Гаражной или в Дырносе и пикнуть не успеешь!.