22:30, 18.08.2015 / КУЛЬТУРА

Национальный музей Коми презентовал альбом о традиционной культуре «северных американцев»

Сегодня в Национальном музее Коми был представлен альбом, который познакомит читателя с образцами народного искусства, предметами традиционной культуры коми-зырян конца XIX- начала XX века. «Зыряне –народ даровитый» - так было озаглавлено собрание, вместившее на своих страницах самую интересную часть этнографического отдела Национального музея. Богатая и подробнейшая палитра народного творчества, изложенная здесь на английском и русском языках, будет интересна любому, кто интересуется историей и культурой региона. Поздравить авторский коллектив с удачным проектом с «большим будущим» пришел председатель Госсовета Коми Игорь Ковзель.

ANT_6856.jpg

Фото Николая Антоновского

«Зыряне – народ даровитый, легко обучающийся грамоте, легко перенимающий то, что ему понравится, и с особой склонностью к практике, за что их прозвали «северными американцами», - именно эти слова, в начале прошлого столетия, написанные известным социологом Питиримом Сорокиным, стали решающими при выборе заголовка.

ANT_6860.jpg

Традиционная одежда Коми, орнаментированные ткани, ткачество, набойка, вышивка, узорное вязание, изделия из кожи и меха, художественная обработка дерева, кости и металла, керамика, - альбом подробно знакомит с народным творчеством коми-зырян, предметами искусства и технологией их выполнения. Каждый раздел сопровождается научной статьей, а в завершение помещен каталог музейных предметов, содержащий сведения о местном названии изделий, времени, месте происхождения и бытования, мастере и авторе сбора. Богатый красочными фотографиями, альбом с первых же страниц погружает читателя в атмосферу традиционной культуры.

ANT_6922.jpg

- Даже первый разворот продуман так, чтобы сразу заинтересовать читателя, - рассказала директор Национального музея Коми Ирина Котылева. – Подобное издание уже было выпущено около двух десятков лет назад, но сегодня у нас больше возможностей, и, соответственно, получился гораздо лучший результат. Мы действительно попытались уместить в одной книге неуместимое. Гости музея всегда интересуются более подробной информацией, и очень часто в нашем учреждении бывают иностранцы, которые спрашивают литературу о наших памятниках. Соединяя вместе визуальный ряд и научную информацию, альбом богато представит нашу коллекцию, и будет памятью о нашем регионе для зарубежных соседей.

По словам Котылевой в проект, рассчитанный как на профессионалов, так и просто любознательных читателей, было вложено достаточно много труда и времени. Созданный совместно с учеными из Института языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН, альбом станет вдохновением для новых трудов и творчества.

ANT_6911.jpg

- Это очередной удачный проект. Я имел отношение к предыдущему альбому и могу заверить: на этот раз мы учли многие недостающие позиции, сделали его не только информативным, но и красочным, современным, - пояснил заместитель директора Института языка, литературы и истории Игорь Васкул. - Мне думается, это издание найдет своего читателя, потому что все, что идет из народа и его традиций, всегда было и будет востребовано.

Поздравить музей с успешно проделанной работой пришли председатель Госсовета Коми Игорь Ковзель и министр культуры региона Анастасия Прокудина.

- Я уверен, что материал, безусловно, вызовет интерес у всех, кто неравнодушен к искусству. Вложенный труд не останется незамеченным: альбом потрясает качеством выполнения, а фотографии начала прошлого века сразу приковывают к себе внимание, - сказал Ковзель, поблагодарив создателей проекта. – Благодаря таким работам мы сохраняем и развиваем наши традиции и наше искусство.

ANT_6897.jpg

В заключение Ковзель добавил, что альбом должен «дойти» не только до особо почитаемых гостей и организаций, но и был доступен для каждого, кто интересуется национальными традициями.

В свою очередь Анастасия Прокудина обратила внимание на значимость того, что альбом был презентован в преддверии празднования Дня образования Республики Коми. Прокудина также высоко оценила труд, «имеющий широкое будущее», а в особенности то, что выполнен альбом на двух языках, что дает возможность использования его на разных уровнях.

ANT_6871.jpg

Помимо презентации альбома Национальный музей представил межрегиональную творческую мастерскую «Древо дивное», участниками которой стали именитые и начинающие мастера из Коми, Архангельской, Кировской и Вологодской областей. Открылась творческая мастерская выставкой работ участников.

2638

Комментарии (19)

Добавить комментарий
  • Книга на 3-х языках
    18 авг. 2015 г., 22:38:45
    Ответить
    Супер !!
    А в книге присутствует сам зырянский язык ?
  • Сова
    18 авг. 2015 г., 23:52:16
    Ответить
    Наверное, кроме Сорокина никто и не подозревал, что зырян прозвали "северными американцами")) Сам придумал однозначно...
    • Сове
      19 авг. 2015 г., 2:09:16
      Ответить
      Вообще-то зыряне третий, по количеству граммотных , народ . Статистика 1913 года.
      Первые евреи и немцы.
      Третьими по уровню грамотности были зыряне.
      • Да-да!
        19 авг. 2015 г., 6:59:50
        Ответить
        И пisьки у них были длиннее
        • ...
          19 авг. 2015 г., 10:39:46
          Ответить
          тебе лучше знать.
          за этим сюда приехала?
      • Все это ложь
        19 авг. 2015 г., 10:51:48
        Ответить
        Вообще-то зыряне третий, по количеству граммотных , народ . Статистика 1913 года.
        А учились эти третьи по грамотности в русских гимназиях и университетах неграмотных русских, так как свои учебные заведения отсутствовали.
        Даже единственное учебное заведение в Усть-Сысольске, Духовную семинарию, построили великоустюжские мастера, всего за два лета.)))
        Ваша цитата, которую приписывают П.Сорокину, демонстрируют вашу необразованность и дремучесть.
        И где эти зыряне с университетским образованием проявили себя в Российской империи???
        • :)
          19 авг. 2015 г., 11:08:44
          Ответить
          А чё так долго строили ? Аж два лета?
        • и что ?
          19 авг. 2015 г., 11:19:40
          Ответить
          И что ? Ломоносов тоже учился в грекоримской школе . а в Петербурге обучался на немецком языке .......
        • уни
          19 авг. 2015 г., 11:21:39
          Ответить
          Ломоносов , Сорокин , К.Жаков - который в русских изданиях презентуется как русский этнограф, причем первый русский этнограф.
    • IT
      19 авг. 2015 г., 3:19:29
      Ответить
      Про "американцев" тоже не подозревал, а вот то, что ижемцев называли "евреями севера", слышал.
      • почему?
        19 авг. 2015 г., 13:11:44
        Ответить
        умели делать деньги?
  • СОКОЛОВА А.Н.
    19 авг. 2015 г., 6:01:36
    Ответить
    гостья мероприятия
    Почти все понравилось. Ужасно неудобно было, как В.Булышева на всех песнях крутила-вертела официальными гостями. Даже неудобно стало за нее. Вот усть-цилемы были чопорно-тактичны, в своей природной манере пригласили на финале песни пару-тройку из простых зрителей, что смотрелось красиво и уместно. У Веры не хватает культуры сценической и уважения к почетным и официальным лицам. Ей только в дальней глубинке петь, научиться мастерству.
  • коми
    19 авг. 2015 г., 6:53:54
    Ответить
    Национальный музей издал альбом о традиционной культуре народа коми на русском и английском, игнорировав коми язык. Это огромный недостаток этой книги. Нельзя колонизаторски заниматься своей работой, вытесняя коми языка.
    • На коми языке
      19 авг. 2015 г., 10:53:21
      Ответить
      Издавайте сами. За вас это никто делать не будет.
      • Людям с высшим образованием известно, что
        19 авг. 2015 г., 11:11:11
        Ответить
        Музей - структура государственная и получает деньги налогоплательческие .
        А значит на два госязыка.
  • :)
    19 авг. 2015 г., 9:27:54
    Ответить
    Крыша имперская окончательно съезжает !!)))
    Издана книга о коми , но не для коми . Это что ?
    А где коми язык ?
  • гость
    19 авг. 2015 г., 12:25:20
    Ответить
    Да, могли бы и на коми текст подготовить - вот была бы настоящая, конкретная пропаганда коми языка. Неприятно звучат и слова директора музея о предназначении альбома - на "память зарубежным соседям". Хорошо, что в музее "очень часто бывают иностранцы", но все-таки важнее, чтобы там чаще бывали наши дети, жители республики и страны.
  • Ноябрь
    20 авг. 2015 г., 2:21:55
    Ответить
    1000+++