14:54, 15.08.2015 / КУЛЬТУРА

На юбилейной «Ыбице» побывали участники «Василея», призвав людей к добру

Известный республиканский фестиваль современной коми песни «Василей» занял одну из площадок «Ыбицы», расположившись на дорожках аллеи у Стефановской площади. Своим творчеством жителей и гостей столицы порадовал коллектив «Югыд Лань» из Усть-Куломского района, «разгоняя» задорными песнями тучи и непогоду.

ANT_6284.jpg

Фото Николая Антоновского

«Югыд Лань» в переводе с коми значит «К свету». И это не случайно. Как пояснила одна из солисток Ангелина Ковальчук, необычное название связано с тем, что «Югыд» Лань» - это своеобразный призыв к добру и свету.

- На этом празднике мы представляем республиканский фестиваль «Василей», который проходит ежегодно в канун Старого Нового года. Сегодня мы привезли коми репертуар, где будем исполнять четыре песни, две из них с «Василея», две других - нашего аккомпаниатора Василия Тюрнина, - рассказала Ангелина Ковальчук.

Надо сказать, что площадка «Василея» пользовалась успехом у гостей «Ыбицы». Вокруг выступающих то и дело собиралась толпа, прихлопывая и пританцовывая в такт исполнителям. Дети составляли компанию солистам ансамбля, отплясывая рядом, а молодежь подходила делать селфи с одетыми в национальные костюмы солистами.

После трех часов дня «Василей» переместится на главную сцену «Ыбицы», где представит свой репертуар всем гостям фестиваля.

2256

Комментарии (3)

Добавить комментарий
  • читатель
    15 авг. 2015 г., 16:36:22
    Ответить
    По-моему перевод не правильно сделан.К светлому,это будет югыдлань,вместе пишется.А югыд лань-это уже другое обозначает.
    • Югыдлань
      16 авг. 2015 г., 15:09:39
      Ответить
      Верно, "Югыдлань" слитно пишется. И ударение на первый слог) Думаю, ансамбль не обидится, как их уже только не называли)
      • 5
        16 авг. 2015 г., 15:25:08
        Ответить
        Смотря кутшӧм югыдлань, толькӧ мед оз мӧдар югыдланьыс)