В последний уик-энд лета сыктывкарцы погрузятся в нуар
Завтра в саду скульптур Национальной галереи состоится фестиваль «Темные аллеи». Вечер субботы организаторы предлагают провести в атмосфере нуара и создадут для этого все условия. Посетителей ждет концерт от исполнителей готических романсов и пост-панка, детективный квест, киносеанс, а также лекция, где можно будет узнать все о жанре нуара.
В последнюю субботу лета сыктывкарцев проведут по «темным аллеям». Фото Юрия Кабанцева
Как рассказал БНК куратор фестиваля Илья Бастров, по форме «Темные аллеи» будут напоминать уже знакомые сыктывкарцам Ночи музеев с инсталляциями, выставками и концертами, но проникнуты они будут совершенно иной атмосферой.
- Наверное, все хотят провести последний уик-энд лета так, чтобы он запомнился. Поэтому мы выбрали такую дату для нашего фестиваля - последнюю субботу августа.
Когда мы подбирали темы, то остановились на нуаре, поскольку это направление сейчас
достаточно популярно за счет американских сериалов по кабельным каналам - существуют целые линейки детективов со схожей атмосферой, или скандинавского неонуара. Для нас это такой своеобразный эксперимент, - поделился идеей фестиваля организатор.
В музыкальной части гостей галереи будет ждать меланхоличный пост-панк «Один на кухне», готические романсы «Оприхода», сет от DJ KUBUK, который наполнит сад скульптур witch house и тягучим дабстепом.
Параллельно с концертом будет проходить детективный квест. Особые гости сада, облаченные в черные плащи и маски, будут передавать посетителям темных аллей тайные записки, расшифровав которые, можно обнаружить спрятанные от глаз обычных посетителей приятные сувениры.
Организаторы сообщают, что специальным гостем фестиваля станет «широко известный в узких кругах» Гена Сорокин - поэт, актер и театрал, который покажет театрализованное представление, будет читать стихи под музыку.
Научного подхода к теме в фестиваль добавит лекция от кандидата наук, преподавателя СыктГУ имени Питирима Сорокина Николая Вокуева, который расскажет о жанре нуара в кинематографе.
- Мы беремся воспроизвести нуарную и неонуарную эстетику, но все должны понимать, что это только эстетика, по большому счету - игра, поэтому мы решили прибавить к этому образовательную программу, - пояснил Илья Бастров.
Программа вечера распланирована допоздна - с 16 до 22 часов.
Комментарии (10)
Вот такую хрень я прочитал википедии. Но почему и зачем это должны знать все?
]
чёрный ◆ noir comme du jais — чёрный как смоль ◆ yeux [jø] noirs — чёрные глаза ◆ pain noir — чёрный хлеб ◆ чёрный кофе — café noir
смуглый, загорелый ◆ il est tout noir — он весь потемнел, загорел
тёмный, пасмурный ◆ il fait noir comme dans un four, comme dans la gueule d'un loup — так темно, что хоть глаз выколи ◆ nuit noire — тёмная, безлунная ночь ◆ froid noir — холод в пасмурную погоду; туманное холодное время
грязный, чёрный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
негритянский; чернокожий ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
перен. мрачный ◆ humeur noire — мрачное настроение; чёрная меланхолия ◆ chagrin noir — глубокая печаль; безысходная грусть ◆ noirs pressentiments — тяжёлые предчувствия ◆ noire destinée — горестная судьба ◆ noirs soucis — печальные заботы
перен. злой; гнусный ◆ âme noire — чёрная душа ◆ regard noir — злой взгляд ◆ des crimes si noirs — столь гнусные преступления ◆ noire ingratitude — чёрная неблагодарность
перен. полный ужасов; детективный ◆ roman noir — роман ужасов; детективный роман ◆ film noir — фильм ужасов; детективный фильм
разг. пьяный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
перен. незаконный; неофициальный ◆ marché noir — чёрный рынок ◆ caisse noir — незаконная, подпольная касса
Так чаво сказать-то хотел убогий?