Елене Габовой присвоено звание «Народный писатель Республики Коми»
Звание «Народный писатель Республики Коми» указом главы республики Вячеслава Гайзера присвоено детской писательнице Елене Габовой (Столповской). Звание дается за заслуги в области литературы. Как сообщил Финно-угорский портал, в Коми на сегодня три ныне здравствующих писателя имеют звания «Народный» - Владимир Тимин, Надежда Мирошниченко и Нина Куратова. В свое время оно было присвоено еще трем уже ушедшим классикам: Геннадию Юшкову, Альберту Ванееву и Ивану Торопову.
Фото Юрия Кабанцева
Елена Габова - известный не только в России, но и за ее пределами прозаик, детский писатель, член Союза писателей России. Свой первый рассказ «Старый Олеш» Елена Габова написала в 15 лет. До сих пор он считается одним из лучших произведений автора.
Сегодня писательница отмечает юбилей. На свой день рождения Елена Габова дарит подарок читателям – сегодня пройдет презентация новой книги «Дождь из прошлого века». Объемный сборник включает в себя четыре новых повести, написанные летом и осенью прошлого года.
Книги Елены Габовой переведены на японский, английский, немецкий, украинский, венгерский, финский, финно-угорские языки народов России. На русском языке в переводе Габовой в Коми выходили произведения национальных писателей Владимира Тимина, Елены Козловой, Алексея Попова, Геннадия Юшкова.
Елена Васильевна Габова (Столповская) родилась 7 июня 1952 года в Сыктывкаре. Закончила Всесоюзный государственный институт кинематографии (сценарный факультет). Автор более двух десятков книг для детей и подростков, изданных в Москве, Киеве, Сыктывкаре. Две книги вышли в Японии, в издательстве «Gakken» (Токио).
Произведения переведены на английский, немецкий, украинский, финский, японский, венгерский, языки народов России.
Известна как переводчик. Перевела с коми на русский язык повесть В. Тимина «Мальчик из Перми Вычегодской», рассказы и повести А. Попова, Е. Козловой, сказки Г. Юшкова.
За рассказы и повести для детей удостоена звания лауреата Государственной премии Республики Коми в области литературы. Заслуженный работник Республики Коми, заслуженный работник культуры Российской Федерации, член Союза писателей России.
Лауреат Международной литературной премии Владислава Крапивина за сборники повестей и рассказов «Никто не видел Рыжего», «Не вставайте с левой ноги».
Комментарии (11)
================================================================
Лингвистическое невежество авторов БНК продолжается.
Венгерский и финский тоже относятся к финно-угорским языкам, зачем о них упоминать отдельно? Либо надо было перечислить все финно-угоские языки народов России, на которые переведены книги Елены Габовой - их не так и много. О коми языке не сказано вообще - и это в Республике Коми! БНК явно не уважает коми язык, стыдится упоминать о нём, зато финнов надо обязательно лизнуть в одно место.
Попробовал бы кто-нибудь в Татарии так же пренебрежительно отнестись к татарскому языку - схоронили бы до заката. Поэтому Татария - это Татария (!!!), а Республика Коми - это сырьевой придаток Москвы, вымирающая территория.
Сходил, спросил у детей на улице. И во парадокс, про Шрека дети знают а о Габовой ни одного ответа!