Журналисты республики поздравили друг друга с Днем коми печати
Сегодняшняя встреча представителей СМИ республики в пресс-зале Дома печати была посвящена трем поводам: Дню коми печати, который отмечается 10 июня, вручению медалей по итогам Всероссийской переписи населения и презентации Издательского дома Коми.
Фото Андрея Ретанова
Двухстраничный экскурс в историю коми журналистики провела руководитель агентства республики по СМИ Ирина Брагина. Она напомнила присутствующим, что Днем коми печати следует считать 10 июня — в этот день в 1918 году вышел в свет первый номер газеты «Зырянская жизнь», цена его составляла 25 копеек, тираж - 4 тысячи экземпляров. Газета издавалась на русском языке два раза в неделю. Со временем изданий становилось все больше. 1935 году был построен Дом печати, к нему примкнули помещения типографии, где установили современное полиграфическое оборудование. В северном регионе это стало крупнейшим газетно-книжным предприятием.
- Сегодня в республике зарегистрировано около 400 СМИ, 80 процентов из них издаются в Сыктывкаре, Усинске и Ухте. Есть более 280 наименований печатных изданий, 13 из них на коми языке. Основная задача журналистов не изменилась: вы информируете жителей республики, помогая своими публикациями решать насущные проблемы, - обратилась к журналистам руководитель агентства по СМИ.
В завершение спича она пожелала «виновникам» праздника высоких тиражей и высоких рейтингов.
Затем Ирина Брагина предоставила слово генеральному директору республиканской типографии Виктору Чуракову, который отметил, что в прошлом году возглавляемое им предприятие отпраздновало 105 лет.
- Несмотря на появление интернета, без типографии не обойтись — все изыски журналистов ложатся на бумагу типографии. Есть сложности в снижении тиражей, но в целом мы работаем успешно, - сообщил Виктор Чураков. - Желаю вам, чтобы вы больше писали, больше печатали, чтобы нам было больше работы. Всех вам благ и отсутствия давления «сверху».
Сообщив о том, что от работы журналистов зависит итог любого мероприятия, Ирина Брагина пригласила на импровизированную сцену руководителя Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по Коми Марину Кудинову. Сославшись на приказ Росстата, она вручила медали наиболее отличившимся в освещении хода Всероссийской переписи населения 2010 года. В списке поощренных оказалось 24 фамилии редакторов и журналистов разных СМИ республики. Марина Кудинова выразила надежду на помощь журналистов и в дальнейшем, в частности, в 2014 году, в котором планируется проведение сельскохозяйственной переписи.
Собравшимся также презентовали Издательский дом Коми. Несмотря на то, что четыре издания, выходящие в свет на коми языке, объединились в холдинг «Коми му» еще в 2004 году, о новой структуре детально рассказали только сегодня. Директор холдинга Надежда Быковская объяснила это тем, что в апреле к четырем изданиям присоединилось пятое — журнал «Войвыв кодзув». Сам холдинг преобразовался в Издательский дом Коми, который стал заниматься издательской деятельностью и открыл свой магазин. Документы по издательскому дому, в том числе и Устав, сейчас находятся на согласовании.
Общий тираж пяти изданий — более 11 тысяч экземпляров. У каждой газеты и журнала есть своя аудитория. Газета «Коми му» изменила свой формат и теперь выходит раз в неделю, «Йолога» - единственная газета на коми языке для молодежи, «Би кинь» («Искорка») публикует стихи и рассказы для детей, журнал «Войвыв кодзув» целиком посвящен коми литературе, журнал «Чушканзi» посвящен юмору и сатире. Надежда Быковская сделала комплимент правительству республики, которое не закрыло этот журнал, хотя на уровне страны перестают существовать крупные сатирические издания как, например, известный «Крокодил».
- Я сочувствую тем, кто не понимает коми языка. Критика и сатира, которые печатают здесь, другим СМИ и не снилась, - заявила директор холдинга.
Предвосхищая вопрос о необходимости объединения газет и журналов в одну структуру, Надежда Быковская среди прочих плюсов отметила экономию: штат изданий остался прежним, ни одного нового человека нанимать не пришлось, а республиканская типография пошла навстречу и печатает издания по кировским ценам.
- У всех изданий свои проблемы. У нас это тираж. Мы думаем, что он маленький, а нам говорят, что все нормально, что мы закрываем потребность в комиязычных СМИ. Когда я обратилась к одному из высокопоставленных людей, он ответил, что наша проблема — что мы выходим на коми языке. Коми язычные издания были, есть и будут. Цель нашего информационного холдинга — сохранить то, что есть. Коми издание почи... сдохло, короче, и мы его восстановили, - заключила Надежда Быковская.
По ее словам, в планах холдинга — переход на годовую подписку и публикация в виде вкладышей к журналам рабочих тетрадей по изучению коми языка для учащихся разных классов.
После завершения официальной части участники мероприятия окружили стол с шампанским, черешней и виноградом и уже в неформальной обстановке продолжили обсуждение достоинств комиязычных изданий.
Комментарии (12)
Поздравляю тебя Вася
Взаимно Петя
А помнишь в 19.. перая статья в газете на Коми языке вышла...
Да...
Я писал