23:13, 18.07.2012 / ОБЩЕСТВО

На день рождения классика республика получила мультфильм

«Зэв ыджыд» праздник сегодня отметили сотрудники и посетители Литературного музея Ивана Куратова. В главный праздник самого крупного среди всех финно-угорских регионов литературного музея состоялась презентация мультфильма «Званый вечер в Кибре» на двух языках. Анимационный продукт снят по стихотворению основоположника коми литературы Ивана Куратова «Закар ордын» (У Захара).

KAB_8549.jpg

Фото Юрия Кабанцева

Авторы идеи, директор Национального музея Коми Ирина Котылева и ее заместитель Светлана Бандура, создали мультфильм при поддержке музея на родине первого коми поэта - в селе Куратово, именовавшемся когда-то Киброй.


- С помощью талантливого художника Алексея Попова, который неформально подошел к нашему заданию, мы создали образ Кибры XIX столетия и открыли для себя, что текст «Закар ордын» очень живой и современный. 14 образов крестьян, нарисованных классиком, по сей день встречаются в коми деревнях, - сообщила Светлана Бандура и назвала имя Владимира Рочева, молодого актера Академического театра драмы имени Савина, озвучившего мультфильм.

KAB_8533.jpg


Несмотря на то, что художник Алексей Попов создал свои оригинальные образы 14-ти коми и хозяев вечеринки, в основу мультфильма легли иллюстрации Аркадия Мошева, созданные художником в 1985 году для Музея литературных героев Куратова «Кöч Закар керка» в его родном селе. Закар и Марина срисованы со скульптурной группы, встречающей гостей музея в Куратово. Таким образом, мультфильм стал данью памяти не только поэта, но и художника, с которым республика простилась весной этого года.


После вступительных слов хозяева праздника предложили зрителям на выбор две версии мультфильма: на русском и коми языке. Собравшиеся единодушно решили начать с коми версии. Поначалу фильм напомнил советские мультики по поморским сказкам Шергина, но уже со второй минуты в короткой картине явно проступил почерк автора. Дети и внуки взрослых зрителей, которых усадили на первый ряд, очевидно, заскучали: мультфильм явно отличался от привычных компьютерных экшнов, зато взрослые обе версии встретили аплодисментами. Кто-то даже пытался кричать «браво».

KAB_8554.jpg


После этого директор Литературного музея Диана Холопова пригласила современного исследователя творчества первого коми поэта - Павла Лимерова.

Ученый вспомнил, как в 1989 году на всесоюзной конференции, посвященной Куратовским чтениям, один из московских коллег небрежно заметил в кулуарах: мол, все уже сказано об этом поэте и нечего проводить такие громкие мероприятия. После этой преамбулы филолог задался вопросом: а кто же такой Куратов на самом деле?

- Если бы первый исследователь его творчества Алексей Сидоров не женился в свое время на дочери Степана Куратова, которая хранила рукописи поэта, знали бы мы сегодня его? - задал он риторический, но неожиданный вопрос.

После этого ученый перечислил «мифы» о Куратове, требующие развенчания: о трудном детстве поэта - представителя духовенства, слабом образовании, в котором розги превалировали над знаниями, и другие, рожденные марксистской идеологией. Павел Лимеров напомнил, что во время службы в Казахстане на имперской должности полкового аудитора - по сути, следователя, наделенного полномочиями прокурора, Иван Куратов получил две высокие награды: орден Святого Станислава и Святой Анны, приравненный к получению дворянства.

- Об этих наградах почему-то стыдливо умалчивают, - возмутился исследователь и напомнил эпизод из практики поэта, когда он вернул казне украденные 30 тысяч рублей, сняв незаслуженные обвинения с казахов.

KAB_8555.jpg

- До сих пор в школах Куратов изучается с марксистской точки зрения: вот угнетенные, вот угнетатели, а между ними посредник - Куратов. Но писатель никогда не подходил к своим героям с сословной точки зрения. И его знаменитое «Ой, олам, олам» гораздо шире и глубже, чем русский перевод «Ой, жизнь, жизнь», - рассуждал ученый и сделал вывод, не оставляющий сомнения в необходимости дальнейшего исследования творчества поэта: - Куратов нуждается в переводе с советского языка на наш, и не только с русского, но и с коми.

Еще более неожиданным стал финал выступления Павла Лимерова:

- Куратов - вершина коми поэзии. Коми поэзия спустилась с этой вершины. Дай Бог когда-нибудь подняться туда вновь.

После такого вывода поэт Андрей Попов - дальний потомок Ивана Куратова - просто передал слово старшему собрату, народному поэту Республики Коми Владимиру Тимину. Оба только что вернулись с Театральной площади, где в честь 173-летия поэта возлагали цветы к памятнику Куратову и читали его стихи. Тимин подтвердил слова Лимерова. По его мнению, поэзия Куратова более современна, чем стихи, написанные в 50-80-е годы XX века.

KAB_8545.jpg

После этого еще около часа собравшиеся говорили о современности и актуальности поэта с драматической судьбой. В частности, вспомнили, что одна из улиц Алма-Аты названа именем коми поэта, и казахи не собираются менять ее название, так как ценят исторические имена «несоветской» эпохи как проверенные временем.

Режиссером красочного мультфильма на коми и русском языках является Алексей Попов. Это второй совместный проект талантливого художника и сотрудников Национального музея РК («Чукля», 2012). Мультфильм «Званый вечер в Кибре», созданный при поддержке Министерства национальной политики Коми, станет частью экспозиции Музея литературных героев Ивана Куратова, а также будет использоваться в образовательных проектах Национального музея Коми.

1928

Комментарии (8)

Добавить комментарий
  • yu
    19 июля 2012 г., 0:24:19
    Ответить
    Лимеров жжет! Опустил по ходу всю коми поэзию почем зря. А о Куратове - прав на все сто!
  • «Закар ордын» (У Захара).
    19 июля 2012 г., 9:42:06
    Ответить
    А вот у японцев один иероглиф может целое предложение означать.
  • Александр
    19 июля 2012 г., 10:17:05
    Ответить
    Коммент
    Павел Фёдорович - очень большой учёный, исследователь не только творческого и жизненного пути Ивана Алексеевича Куратова, но и всей фольклористики, финно-угорского эпоса. Таких людей в научном мире Республики можно по пальцам одной руки сосчитать. Ещё обучаясь в Университете в далёком 1995 году мы, студенты финно-угорского факультета (который успешно похоронен), с большим интересом слушали его лекции. Это и "Калевала" Элиаса Лённрота, это и "Биармия" Каллистрата Фаллалеевича Жакова, это и наследие И.А.Куратов. При чём, Павел Фёдорович лекции не читал, что называется, с бумажки, а рассказывал. Давая нам возможность рассуждать. Достойный учёный и его слова заслуживают уважения. Ровно таким же преподавателем является и Валентина Александровна Лимерова. Достойные люди, патриоты!!!!!!!!!!!!!!!
  • агентство "Север"
    19 июля 2012 г., 14:41:00
    Ответить
    гордость распирает
    за нашего недавнего коллегу Алексея Попова, много лет проработавшего с нами. Ты МОЛОДЕЦ,нашел и себя и дело отличное делаешь!
  • ?
    19 июля 2012 г., 18:59:58
    Ответить
    А когда и где можно посмотреть эти мультфильмы массовому зрителю?
    ??
    • кеша
      19 июля 2012 г., 19:46:38
      Ответить
      ?, 19.07.2012 (18:59)
      Когда в деревни проведут кабельное телевидение. Или хотя бы обычное.
  • Маруся
    20 июля 2012 г., 9:17:54
    Ответить
    Слово "Республика" пишется с Большой буквы!!!!!!!!!! Где учились журналисты??????????????
  • Алексей Попов
    20 июля 2012 г., 10:12:58
    Ответить
    Ссылка на мультфильм
    "А когда и где можно посмотреть эти мультфильмы массовому зрителю???"

    Пока только в интернете. Вот ссылка на русскую версию "Званого вечера в Кибре":
    https://vimeo.com/45916964

    А вот ссылка на "Чуклю". Приятного просмотра:
    https://vimeo.com/42392537