17:45, 23.05.2014 / КУЛЬТУРА

Сыктывкарский зритель пошел на спектакли Московского областного театра драмы и комедии

В Сыктывкаре начались гастроли Московского областного театра драмы и комедии. Сегодня на подмостках Академического театра драмы имени Виктора Савина будет показана комедия Михаила Старицкого «За двумя зайцами». Первой постановкой, которую увидела сыктывкарская публика в исполнении труппы из Ногинска, стала «Поминальная молитва» по пьесе Григория Горина. На открытии гастролей вчера побывали корреспонденты БНК.

ANT_5648.jpg

Фото Николая Антоновского

ANT_5627.jpg

Директор подмосковного театра Юрий Педенко, общаясь перед началом гастролей с журналистами, обещал, что в Сыктывкар будут привезены все декорации и реквизит, необходимый для спектакля. Было отмечено, что сыктывкарский зритель увидит постановку в том же самом виде, в каком она идет на родной сцене. Сценография действительно впечатлила. По центру сценического пространства вырос дуб, собравший сразу множество символов. По обе стороны от «дерева» расположились стены, которые благодаря нехитрым манипуляциям превращались в столы. Эти столы позже трансформировались в семейное ложе. К постели жены главный герой приносит цветы, здесь же она спустя жизненное время спектакля умирает. Стол-кровать превращается в смертный одр. Разыгрывая знаменитую историю семьи Тевье-молочника, актеры прокручивают цикл жизни: вслед за смертью всегда приходит новое рождение, главное при этом - не забывать о своих корнях.

ANT_5632.jpg


Режиссер Михаил Рыбак, который много лет живет в Германии и возглавляет театр в Штутгарте, решил поставить «Поминальную молитву» исходя из нескольких соображений. Первое — грядущий в 2015 году юбилей Горина, автора текста, ставшего классикой. Вторым стало желание окунуть зрителя в обстановку, которая исчезает на планете. В деревне Анатовка мирно соседствуют русские, евреи и украинцы. В истории, повествующей о событиях начала XX века, во главе угла — тема любви и взаимопонимания. Обряд еврейской свадьбы сменяется венчанием православным, господин урядник заметно «шо»-кает и «гхэ-»-кает, сюжет, как и сама жизнь, тесно переплетает судьбы, не признавая ни национальностей, ни религии.


Интерпретаций истории, созданной по произведениям Шолом-Алейхема, существует множество. Театральный критик Вера Морозва, побывавшая на спектакле ногинского театра, призналась, что видела уже четыре постановки. Среди них — знаменитая постановка Марка Захарова в театре «Ленком» и спектакль Национального академического драматического театра имени Ивана Франко с Богданом Ступкой в главной роли. Критик отметила, что версию гастролирующего в Сыктывкаре театра, номинированную на театральную премию «Золотая маска», можно назвать небезынтересной, более того в постановке есть главное — общая тема семьи.

ANT_5679.jpg


- Спектакль получился очень семейным, он близок и понятен каждому. Даже если у нас очень разные взгляды, разные боги, суть одна: мы рождаемся и умираем, и главное - сохранить семью и память рода. И это проведено в спектакле очень понятно. Мне, возможно, не хватило каких-то психологичеких тонкостей во взаимоотношениях персонажей, которые приводили бы к поворотам сюжета. Зато здесь много этнического материала, который очень любопытен и эффектен. И сами актеры играют с таким удовольствием, что эта энергетика передается. Сцена умирания, похороны, свадьбы, танцы. Они «забирают» зрителя, зарождают в нас ответное чувство. Мы смотрим и понимаем — мы не те, но то, другое, очень интересно, оно нам нравится. И как это здорово, что есть совершенно другая красота, - прокомментировала Вера Морозова корреспонденту БНК.


Также критик отметила удачную сценографию спектакля.


- Сразу возникает ассоциация «мой дом — моя крепость». Да, пусть между досками бреши и живем мы небогато, но это наш дом, здесь царит уют и живет наша семья. Этот символ воспринимается очень цельно, - пояснила собеседница агентства.

ANT_5655.jpg


Спектакль продолжался более трех часов. Неспешный темп постановки на кого-то подействовал усыпляюще, то ли от волнения, то ли по какой-то другой причине актерам не всегда удавалось без разрывов соединять части большого полотна спектакля. Иногда надолго зависали паузы, в других эпизодах слишком продолжительно кружились хороводы на сцене. При этом удивительно актуально звучали смех и слезы текста Григория Горина. А реплики о событиях на киевском Крещатике и в Одессе вовсе переносили в день сегодняший, в очередной раз заставляя задуматься, может ли человек жить в мире без агрессии.



1308

Комментарии (3)

Добавить комментарий
  • горожанин
    24 мая 2014 г., 13:29:21
    Ответить
    в тему
    Сходили в театр. Правда на детский спектакль с ребенком. Что хочу сказать....в зале 30% дети невоспитанные. В Москве и даже в Кирове дети культурней. Жрут чипсы, комментируют, разгаваривают с актерами.... Дети шариковых...
    Отправлено из мобильной версии
    • горожанину
      24 мая 2014 г., 16:03:35
      Ответить
      дети- отражение нас, взрослых!!! чипсы кто им дал при входе на спектакль? правильно, невоспитанный взрослый- человек не видящий разницу между КИНОтеатром и ЖИВЫМ театром... А за комментарии и разговоры с артистами детей ругать не стоит, наоборот, если ребёнку захотелось "высказаться", это значит, что его ЗАДЕЛИ ЗА ДУШУ, за живое, чего с нами, выросшими и закостеневшими, бывает реже. слава богу, дети везде одинаковые: живые в эмоциях, свободные от предрассудков, открытые для всего мира.