Около 13 миллионов рублей выделено в Коми на переиздание учебников по родному языку и литературе
Переиздать коми-русские словари планируется в Коми в 2013 году, средства на это должно найти Министерство образования региона. Об этом заявил сегодня на заседании республиканской термино-орфографической комиссии первый заместитель председателя Госсовета Коми Валерий Марков. По его словам, «если ситуация с изданием словарей не сдвинется с точки, то будет провал».
Фото Николая Антоновского
Как отметил Валерий Марков, в школах республики элементарно не хватает учебной литературы для занятий. Некоторые педагоги даже делали ксерокопии учебников, по которым потом занимались дети. На издание учебников по коми языку в следующем году из бюджета Коми будет выделено 13 млн. рублей. Предполагается, что перед изданием все учебники должны будут получить визу республиканской термино-орфографической комиссии.
При этом пока ни копейки не заложено на переиздание словарей, однако депутаты регионального парламента смогли договориться с Министерством образования республики о том, что оно сможет найти средства.
Большой доклад на совещании был посвящен месту коми языка в интернет-пространстве. Сейчас этим вопросом занимается Центр инновационных цифровых технологий при Коми республиканской академии государственной службы и управления. По словам выступавших, избавиться от так называемого цифрового неравенства помогает межрегиональная лаборатория информационной поддержки функционирования финно-угорских языков. Там создаются или уже созданы раскладки для клавиатуры, инструменты проверки орфографии, машинного перевода с коми на русский язык и наоборот.
Сейчас ведется работа над морфологическим анализатором, который позволит создать автоматический переводчик с одного языка на другой.
Кроме того, участники совещания обсудили вопрос нехватки коми шрифтов для полиграфических компаний, которые выпускают издания на коми языке. Один пакет шрифтов стоит около 50-60 тысяч рублей. Всего, по предварительным подсчетам, в Коми работает около 20 полиграфических фирм, поэтому общие затраты на покупку шрифтов составят около 1 млн. рублей.
Комментарии (98)
Словари: Коми-русский Фразеологический, Топонимический, Ботанический, Зоонимический коми-русский и русско-коми, Строительный коми-русский и русско-коми, Лӧсьыдлуна керка керем, Антонимы и Энантиосемы.
Терминологические cловари для общеобразовательных школ: по биологии, физике, географии, химии, информатике, истории, литературе, математике, обществознанию, лингвистике. Сразу все школьные словари терминов скачать (zip, 5Mb).
живут в достатке немецкие даревни,
а что с русскими деревнями ? газ уже идет? или только все еще планируется ?
Вас разогнать нужно!! За теплое место готовы врать даже самим себе!!!!
Противно дяди и тети на вас смотреть!!!
Вот это было бы эффективное вложение! сверхэффективное - спасенный детские жизни!
должно быть постоянным и комплексным. Типична ситуация, когда
язык возрождают только в определенной узкой сфере, например, раз-
вивают национальные СМИ или преподают язык детям. Часто это аргу-
ментируют тем, что надо же с чего-то начинать. Однако легко случает-
ся так, что отдельные методы возрождения считают спасителями всего
языка: «теперь у нас все в порядке, так как у нас есть закон о языке /
преподавание в школе / театр на своем языке и т.д.». Такой самообман
распространен среди носителей исчезающих языков мира.
Неотрывной частью процесса языкового возрождения является как
раз комплексная оценка того, какой набор мероприятий требуется,
в каких сферах и среди каких возрастных групп. В качестве задачи следует рассматривать создание целостной цепочки мер, обеспечивающих
сохранность языка. Такая цепочка предполагает передачу языка сле-
дующим поколениям в рамках надежной совокупности мероприятий,
которые распространяются от младенцев до стариков и от отдельных
семей до всего общества.
Кстати, компьютерные технологии вовсе не происхождения из России. Так что с русским языком и.. до сих пор бы жил с лаптями да простоквашей ;-)
Весь мир на английском общается. Только в нашей стране с английским туговато. Не восприимчивы россияне к английскому на генетическом уровне. Всем ближе русский, потому что русские - не европейцы. Русские произошли в результате слияния сл ванских племён с угро-финскими племенами. Прочитайте Првесть временных лет. Там пишется, что вместе с русами на Царьград воевать ходили не исключительно славяне. В дружине Святослава были меря и вепсы. корела и еще воины многих других племён.