Национальный театр показал, каково было жить с «привилегиями навечно»
В Национальном музыкально-драматическом театре республики состоялась премьера документальной драмы Николая Волохова «Жизнь с привилегиями навечно». Автор представил на суд зрителей историю своей семьи по материнской линии. Его деда, Андрея Кноблиха, в 1941-м арестовали немецкие солдаты, а бабушку Софью с детьми эвакуировали в Польшу.
На сцене театра разыграли историю одной немецкой семьи. Фото Кирилла Затрутина
В чужой стране Софья мечтала о победе СССР над фашизмом и о возвращении на Родину в Грослебенталь. Потому после окончания войны семья с радостью встретила советские войска и вместе с ними отправилась в Россию.
Антисанитарные условия телятника, в которых ехали герои, и редкие остановки поначалу только немного смущали, но после того, как поезд проехал мимо Москвы и когда на станциях появился снег, бабье царство, так они себя называли, сообразило, что везут их совсем в Грослебенталь. Конечным пунктом для героев стала Малая Пера. Их выгрузили со словами «На вечное поселение», лишая последней надежды вернуться домой.
Кноблихи обосновались в землянке, а дальше, как все: пригодная для работы молодежь без разделения на мужчин и женщин рубила лес за норму, а за невыполнение плана комендатура штрафовала граммами хлеба.
Екатерине Кноблих, матери писателя, едва исполнилось 18, когда она взялась за топор. Ежедневно девушка вместе с остальными рабочими преодолевала 9 километров до делянки и обратно. Уставшая, замерзшая, заеденная клопами и вшами, она не сдалась, воспитала сына, увековечившего в истории ее имя.
Пьеса заканчивается возвращением Николая Волохова с Грослебенталя, куда он ездил посмотреть на родительский дом. Сейчас в нем живут другие люди, а наши герои обрели родину на Малой Пере.
Стараясь точнее передать атмосферу того времени, автор большое внимание уделяет деталям. Это чувствуется в разговорах героев, где неизменно повторяются даты, полные названия участков, поселений, точные расстояния, вес нормы хлеба. Декорации, продуманные вплоть до последней сохнувшей на буржуйке портянки и голых нар из горбыля, еще раз подчеркивают документальность драмы.
Не удивительно, что после спектакля зрители подходили к автору со словами «Николай, ты показал жизнь! Спасибо!»
Начальник управления культуры администрации Сыктывкара Олег Елфимов узнал в бабушке Софье «свою родную бабушку», также некогда высланную в Коми АССР.
- Спасибо вам за эти чувства и эмоции, которые я сегодня пережил, за слезы, которые наворачивались у меня на глазах. Спасибо! – сказал Олег Елфимов.
Начальник отдела Министерства национальной политики Коми Прокопий Габов поблагодарил автора и театр за то, что они хранят память о мрачных страницах истории, которые часто забывают.
- Мне бы хотелось, чтобы спектакль посмотрело как можно больше молодых людей. Пусть они знают свое прошлое и не повторяют этих ошибок - отметил Габов.
Оценить документальную драму сыктывкарцы смогут уже сегодня - в 18.00 национальный театр вновь покажет «Жизнь с привилегиями навечно».
Комментарии (8)
Разве слово "портянка" не женского рода? До последней, сохнувшей на буржуйке портянки - вот так должно выглядеть предложение.
Или - портянок? Ну, тогда и печка - буржуёк, а не буржуйка!