13:46, 21.03.2013 / КУЛЬТУРА

Всемирный день поэзии. Гийом Аполлинер. Стихи читает Дарья Шучалина

Сегодня, 21 марта, отмечается Всемирный день поэзии. Этот литературный праздник был учрежден ЮНЕСКО 15 ноября 1999 года. Он должен был «придать новый импульс и новое признание национальным, региональным и международным поэтическим движениям». Первый праздник прошел 21 марта 2000 года в Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО, и в московском «Театре на Таганке». Во Всемирный день поэзии известные люди республики присоединились к акции БНК. Сегодня в течение всего дня они будут читать свои любимые стихи.

758

Комментарии (21)

Добавить комментарий
  • Манул..
    21 марта 2013 г., 14:00:21
    Ответить
    Мдя...
    Во Францию Даше надо съездить на месяцок - произношение подправить.
    • Инфак КГПИ
      21 марта 2013 г., 14:15:32
      Ответить
      У Шучалиной отличная фонетика, не зря на пятерки окончила инфак. C'est superbe et la poesie est belle!
      • Фелолак
        21 марта 2013 г., 14:19:25
        Ответить
        А прононс все равно сыктывкарский
    • Сергей
      21 марта 2013 г., 21:55:15
      Ответить
      Весьма неплохое произношение, критиканы=тролли.
  • русский
    21 марта 2013 г., 14:08:09
    Ответить
    Под мостом Мирабо тихо катится Сена
    И уносит любовь
    Лишь одно неизменно
    Вслед за горем веселье идёт непременно
  • Федос
    21 марта 2013 г., 14:12:12
    Ответить
    Ужасно..
  • 123
    21 марта 2013 г., 14:27:47
    Ответить
    1-ый курс
    пару строк местами перепутала
    и немного пропустила

    Le pont Mirabeau

    Sous le pont Mirabeau coule la Seine
    Et nos amours
    Faut-il qu’il m’en souvienne
    La joie venait toujours apres la peine

    Vienne la nuit sonne l’heure
    Les jours s’en vont je demeure

    Les mains dans les mains restons face a face
    Tandis que sous
    Le pont de nos bras passe
    Des eternels regards l’onde si lasse

    Vienne la nuit sonne l’heure
    Les jours s’en vont je demeure

    L’amour s’en va comme cette eau courante
    L’amour s’en va
    Comme la vie est lente
    Et comme l’Esperance est violente

    Vienne la nuit sonne l’heure
    Les jours s’en vont je demeure

    Passent les jours et passent les semaines
    Ni temps passe
    Ni les amours reviennent
    Sous le pont Mirabeau coule la Seine

    Vienne la nuit sonne l’heure
    Les jours s’en vont je demeure
    • Меломан
      21 марта 2013 г., 14:49:33
      Ответить
      Шучалина процитировала редакцию стихотворения, взятую за основу музыкантами Франции (текст положен на песни разных мелодий разных авторов).
      • 123
        21 марта 2013 г., 14:58:36
        Ответить
        это что-то новенькое
        перед прочтением заявлено "par Guillaume Apollinaire"
        • Инфак
          21 марта 2013 г., 16:46:46
          Ответить
          именно так анонсируется чтение стихов. Учи грамматику.
          • 123
            21 марта 2013 г., 17:25:17
            Ответить
            инфаку
            причём тут грамматика?
            была сделана заяка на прочтение оригинальной версии стихотворения, а не "редакцию стихотворения, взятую за основу музыкантами Франции (текст положен на песни разных мелодий разных авторов)"
  • полиглот
    21 марта 2013 г., 14:41:53
    Ответить
    Шучалина французов в оригинале читает
    а вы коми выучить не можете
  • хфранцузы бы поразились такой самобытной коми красоте!
    21 марта 2013 г., 15:09:32
    Ответить
    - Не пролезаю!! Кажется, я застрял!! Это все потому что у кого-то слишком узкие двери.
    - Нет, это все потому что кто-то слишком много ест.
    (с)
    • тужурка
      21 марта 2013 г., 15:14:51
      Ответить
      потом будет ратовать за год депардье в росии
    • Врач
      21 марта 2013 г., 16:47:20
      Ответить
      даунизм не излечим. У тебя весеннее обострение. Сочувствуем.
  • 111
    21 марта 2013 г., 17:26:50
    Ответить
    Даша! Молодец! С удовольствием тебя послушала.
  • М.К.
    21 марта 2013 г., 17:52:20
    Ответить
    ...тени любви трепетали на шторах её...Ди лайла...
    Однажды с известной в республике дамой мы говорили о том, почему в молодости так любили зарубежную эстраду? Она сказала: потому что мы не понимали, о чем они поют!

    Гийом Аполлинер. Стихи читает Дарья Шучалина...Хорошо прочитала, молодец.Потому что, всё о любви. Весна!Сегодня всё к месту.Я тоже написала стихи.Называются "Palabras del amor" (Слова любви).
  • Эллочка
    21 марта 2013 г., 18:23:07
    Ответить
    почему-то вспомнилось
    Вот причуда знатока!
    На цветок без аромата
    Опустился мотылек.

    хокку Мацуо Басе
  • Рalabras del amor
    21 марта 2013 г., 20:09:36
    Ответить
    Рalabras del amor
    L.
    Всю ночь шел дождь.
    Опавшею листвою
    Рисует осень
    Золотой узор.
    И все сначала!
    Снова я с тобою,
    Ты вновь поешь
    Рalabras del amor…

    Слова любви,
    Слова былых признаний!
    В них голос нашей
    Юности звенел.
    И звездный свет
    Моих воспоминаний,
    Как счастья миг,
    Вновь Голос твой пропел.

    Пора печалей
    Встреч и расставаний!
    Как много, осень,
    Связано с тобой!
    Я не пойму сама
    Моих терзаний,
    Моих раздумий
    Над своей судьбой.

    И каждый раз,
    Когда бледнеют краски,
    И застывает
    В лужах синева,
    Надежда и любовь
    Срывают маски,
    И в ночь летят
    Заветные слова.

    Уносит ветер
    Желтых листьев стаю,
    Готовятся к отлету
    Стаи птиц…
    Мне осень вновь
    И вновь напоминает
    Условности
    Размеченных границ.

    6.10.2011 г.

  • Жорж Дантес
    21 марта 2013 г., 21:34:22
    Ответить
    Дарья! Даже тысяча выученных наизусть французских стихотворений не заменят одного мужика. Срочно выходи замуж. Особо не выбирай, выходи за любого, пока не поздно. И рожай детей. Иначе потом локти будешь кусать и крыть себя русским матом! Серьёзно говорю.
  • казначей
    22 марта 2013 г., 14:35:38
    Ответить
    пока стихи читтала приставы арестовали имущество северной краски. Мораль: не стихи читать надо коли казна пуста