17:40, 18.04.2014

Гример-постижер Наталья Карпова: «Без фестиваля не было бы движения вперед: и для артистов, и для цехов»

22 апреля в столице Коми начнется XXIV Международный фестиваль оперного и балетного искусства «Сыктывкарса тулыс». В течение недели на подмостках театра оперы и балета Республики Коми будут показаны жемчужины мировой классики. Работать в режиме нон-стоп – большое испытание не только для артистов и музыкантов, немалая нагрузка ложится на плечи всего персонала театра. О том, как работают в условиях фестиваля художники по гриму, корреспонденту БНК рассказала заведующий постижерной мастерской театра оперы и балета Наталья Карпова.

RET_1957.jpg

Фото Андрея Ретанова

- Наталья Львовна, у многих слово «постижер» вызывает недоумение. Что это за профессия такая?

- Постижерными называют изделия из волос: парики, шиньоны, локоны, бороды, усы, бакенбарды. Все, что сделано из волос и что надевается на голову и приклеивается на лицо артистов. У нас в театре – постижерная мастерская, в ней работает пять человек. И мы занимаемся изготовлением париков и гримом артистов.

- Сколько в вашем распоряжении постижерных изделий?

- Более восьмисот: это парики, шиньоны, косы. Часть из них используется в идущем репертуаре, и они находятся у мастеров под руками – в специальной комнате. Другие дожидаются своего времени. Жизнь изделия нельзя назвать короткой. Парики перекрашиваются, стригутся, переделываются – одно и то же изделие мы можем использовать в разных постановках.

RET_1927.jpg

- А материал где берете?

- Те изделия, которые изготавливаем в мастерской, создаются из натуральных волос, мы покупаем их у населения. Все дезинфицируем, обрабатываем. Усы и бороды делаем из крепированного волоса – волос переплетается, кипятится и в результате получается очень кудрявым.

- Сколько времени нужно, чтобы «собрать» один спектакль?

- По-разному. За два часа мы справляемся даже со сложным спектаклем. Большего времени у нас в распоряжении нет – артисты не могут приходить на грим раньше чем за два часа. Работа у нас заранее продумана, тем более что подготовка к спектаклю начинается задолго. Например, на фестивале будет опера «Пиковая дама», она несколько сезонов не шла. Спектакли, которые долго не идут, требуют более длительной подготовки. Парики к этому спектаклю мы готовим задолго, потому что все изделия нужно привести в порядок, парики причесать, заранее примерить на исполнителей.

- А если говорить о выпуске нового спектакля?

- Тут оценить временные затраты еще сложнее. Потому что мы на особом положении. Бутафорская и пошивочные мастерские театра, как правило, занимаются только выпуском спектакля. Их задача – сделать все необходимые изделия к премьере. У нас ситуация другая. Мы не только выпускаем спектакль, мы его еще и постоянно обслуживаем. Мы не можем каждый день заниматься только подготовкой париков и шиньонов к новому спектаклю, потому что есть текущий репертуар. И в день спектакля мы должны артистов загримировать и причесать к репертуарному спектаклю.

RET_1922.jpg

- Грядет «Сыктывкарса тулыс». Как к нему готовитесь?

- Пока фестиваль не начался и при этом нет репертуарных спектаклей, когда весь театр живет репетициями и прогонами, у нас самое благоприятное время приготовить все необходимое к спектаклям «Сыктывкарса тулыс». Фестиваль – это всегда напряженная работа. Это бешеный ритм и приезжие артисты, к каждому из которых нужно найти подход. У всех солистов – свои привычки, свое видение образа. Работа с ними требует большего времени, необходимо понять, к какому результату мы вместе должны прийти.

- Вы работаете в театре более 30 лет и участвовали во всех фестивалях «Сыктывкарса тулыс». Раньше сложнее было работать?

- Раньше было очень сложно. Было меньше опыта. И, кстати, во многом благодаря фестивалям у меня сегодня есть тот кладезь знаний и навыков, который позволяет быстро работать и решать даже самые сложные сценические задачи. Мы ведь выросли на фестивалях. Каждый такой марафон заставлял учиться, ездить за знаниями, обращаться к специальной литературе. И сейчас благодаря фестивалям мы знакомимся с традициями разных театров, смотрим, обмениваемся знаниями. Все это очень важно. Без фестиваля не было бы движения вперед: и для артистов, и для цехов.

RET_1945.jpg

- Как рождается образ, который создает гример? Он у вас есть изначально или появляется лишь тогда, когда вы видите артиста?

- Любой персонаж из оперы или балета известен заранее. Мы знаем, положительный он или отрицательный, какой у него характер и роль в сюжете. Естественно, оцениваем детали лица артиста. Например, у актера – лицо круглое, доброе, а ему нужно злодея играть. Сделаем так, что визуально лицо будет выглядеть уже, можем и нос с горбинкой сделать. Грим он ведь очень помогает артисту для перевоплощения. Ошибочно предполагать, что грим существует только для зрителя. Напротив, если из зала сильно виден грим, значит, гример плохо поработал. Публика должна видеть персонаж, лицо героя, образ. Есть свои исключения: это сказочные персонажи, грим которых должен четко просматриваться.

- Над какими персонажами нравится работать больше?

- Над острохарактерными. Неважно, сказка это или трагедия, очень интересно работать над яркими образами. На выпуске спектакля бывает интересная работа: мне нравится поработать на гримом острохарактерных персонажей. Мы вместе с артистами создаем и придумываем новые образы. У нас есть артисты в труппе – настоящие затейники, им нетрудно прийти пораньше, попробовать грим заранее. И мы совместно работаем над образом с учетом пожеланий художника и режиссера.

RET_1933.jpg

- Работу гримера можно сравнить с работой художника?

- Конечно. У нас даже понятие есть – живописный грим. И сама специальность называется художник-гример. И я себя художником считаю, хотя картины не пишу. Так – лица расписываю.

- Вы отметили, что в свое время именно фестивали подтолкнули вас к повышению квалификации, заставили поехать учиться ремеслу. Сейчас продолжаете учиться?

- Мне кажется, что те, кто говорят, что они знают «все» в своей профессии, лукавят. Учиться и развиваться нужно при любой возможности. Тем более что сегодня источников информации – огромное количество. Взять то же телевидение. Хотя киношный грим отличается от театрального. Спектакль идет на одном дыхании, и грим должен быть удобен и для артиста-вокалиста, и для артиста балета. У нас специфическое театральное искусство, и работа гримера – неотъемлемая его часть.

4237

Комментарии (3)

Добавить комментарий
  • +
    18 апр. 2014 г., 20:44:25
    Ответить
    интересная профессия. интересный рассказ - конкретно, понятно.
  • горожанка
    19 апр. 2014 г., 1:33:59
    Ответить
    всегда думала, что правильно писать пАстижер, пАстижерные изделия
    Прочла статью - хотела указать на безграмотность корр-а. Поискала в инете - нашла и пОстижер, и пАстижер.
    Так как все-таки правильно? Кто-нибудь знает точно?
  • читатель
    19 апр. 2014 г., 11:15:03
    Ответить
    В словаре русского языка -пОстижёр.