В Сыктывкаре презентовали академическое издание коми классика
В Литературном музее имени Ивана Куратова сегодня состоялась презентация полного собрания сочинений классика коми литературы Вениамина Чисталева (Тима Веня).
Фото Юрия Кабанцева
Несколько десятков литераторов, краеведов, ученых, педагогов собрались в музее, чтобы отметить издание первого после собрания сочинений Ивана Куратова академического сборника, посвященного творчеству Тима Веня. Некоторые гости приехали с родины литератора - села Помоздино Усть-Куломского района.
Сборник «Ниа» (Лиственница), вышедший в издательстве «Кола» тысячным тиражом, включает в себя собрание произведений В.Т. Чисталева за период с 1908 по 1929 год. В книгу вошли поэтические, прозаические, драматические произведения Чисталева, расположенные в хронологическом порядке, его личные воспоминания и фольклорные образцы, собранные им на родине. Отдельное место отведено переводам.
По словам составителя, Тима Вень переводил исключительно «высокую литературу» - Пушкина, Плещеева, Константина Романова, Алексея Толстого. Составитель и редактор сборника решила воспроизвести на обложке объемного тома авторское написание этого слова – «Нija». Столь непривычное написание связано с неузаконенными попытками латинизации коми алфавита, приверженцем которой был В.Чисталев.
Обложку оформила студентка суриковского института Анна Гордеева, первый после Аркадия Мошева профессиональный комиязычный иллюстратор. Рецензентом сборника стала сотрудник кафедры финно-угорского отделения филфака СыктГУ Елена Остапова.
Кандидат педагогических наук Валентина Лимерова вместе с единомышленниками по крупицам собирала наследие Тима Веня по архивам и библиотекам в течение нескольких лет. Кроме В.Лимеровой, составителями сборника стали Нина Аген и Елена Ельцова. Презентуя книгу, составитель упомянула и коми ученых Веру Пахорукову, Веру Латышеву, Веру Морозову, земляка Тима Веня Олега Уляшова. Каждый из них внес неоценимый вклад в исследование личности выдающегося писателя. Начало таким исследованиям положил заслуженный работник культуры РФ, главный редактор усть-куломской районки «Парма гор» Василий Лодыгин. Его перу принадлежит первая книга, раскрывающая Чисталева не только как литератора, но и как трагическую личность. Получить уникальные документы из архивов органов невозможно было бы без помощи краеведа Геннадия Полещикова, выпустившего книгу о репрессированных литераторах Коми края.
Открыла презентацию певица Лидия Логинова, исполнив знаменитую коми колыбельную «Öввö». Преподаватель коми языка гимназии искусств при главе Коми Раиса Вагнер напомнила собравшимся биографию писателя и ее трагические страницы, связанные с арестом писателя в 1937 году. Не признавая ложное обвинение, Тима Вень подал апелляцию, и даже в то страшное время нашелся адвокат, грамотно построивший защиту. Однако писатель не дожил до суда, где мог бы обрести свободу. В 1939 году он умер в сыктывкарской тюрьме от туберкулеза.
Главная сложность для исследователей автора знаменитого философского рассказа «Трипан Вась», воспевающего суровую поэзию жизни коми крестьянина, состояла в том, что после ареста все его литературное наследие - 24 папки и 13 общих тетрадей рукописей - было уничтожено органами НКВД. Все, что осталось от выдающегося педагога, собирали по всему селу. К счастью, в изданных до ареста книгах сохранились переводы на коми язык русских классиков. На встрече математик Александр Порошкин, учившийся у сына Чисталева, рассказал, как с друзьями нашел чисталевский перевод стихотворения Пушкина «Буря мглою небо кроет» и положил его на незатейливый мотив.
- Мы распевали полюбившуюся песню, пока старшая сестра не сказала нам, что это запрещенные строки и петь их опасно, ведь к тому времени их переводчик был арестован, - рассказал пожилой человек.
Выступающие говорили об удивительной философии творчества коми классика, о его любви к коми языку, о его подвижничестве как педагога. По словам исследователей, лиственница стала одним из символов творчества Тима Веня. Лиственница горит ярче всех деревьев и не гниет, даже если простоит в воде сто лет, говорили на встрече. Таково и творчество писателя. Его отношение к лесу и деревьям уникально. Александр Порошкин вспомнил, что, когда в Помоздино строили новую школу, Чисталев велел подросткам тащить бревна по одному, чтобы по пути не повредить живые деревья.
Учитель коми языка из Помоздинской школы Ольга Шебырева показала урок-экскурсию «Тима Вень туй кузя», рассказала об учителях и учениках писателя и прочитала его последнее стихотворение, написанное им в заключении. Педагог из Сторожевской средней школы Корткеросского района, поэт Зоя Шиликова прочитала стихотворение, посвященное любимому автору. Хранитель музея Чисталева в Помоздино, бард Александр Шебырев свое произведение о Тима Вене спел, аккомпанируя себе на гитаре. Активисты коми молодежного движения «МИ» на два голоса прочитали «Чужан му» Чисталева.
Вениамин Чисталев возле лиственницы, росшей у его дома
Профинансировало издание академического сборника Министерство национальной политики Коми. Специалист ведомства Светлана Козулина, прочитав стихотворение Тима Веня «Солнечные зайчики», отметила, что его наследие не оценено еще в полной мере, особенно важно это для Усть-Куломского района, где родился поэт-философ. Республике еще только предстоит понять, какой неоценимый вклад внес Чисталев в культуру коми народа.
Комментарии (7)
А презентация прошла замечательно - познакомились с умными, полными достоинства людьми, уважающими свой народ и культуру.Жаль, что такие события редко анонсируются, и такого уровня репортаж - тоже редкость. Спасибо коллективу авторов и автору репортажа.